Для відому громадян!
За повідомленням Голови відділу публікацій та інформації про судову практику Європейського суду з прав людини Ліф Берга, в 2012 році Секретаріат Європейського суду з прав людини замовив значну кількість перекладів ключових текстів зі своєї судової практики (case-law) та стислих юридичних викладів (legalsummaries).
Це було здійснено завдяки фінансовій підтримці Цільового фонду «Права людини» Ради Європи (COE Human Rights Trust Fund) в межах проекту, мета якого – покращити розуміння та запровадження на внутрішньому рівні стандартів Європейської конвенції з прав людини. Проект поширюється на наступні держави: Азербайджан, Албанія, Боснія та Герцеговина, Вірменія, Грузія, «Колишня Югославська Республіка Македонія», Молдова, Сербія, Туреччина, Україна і Чорногорія.
Докладнішу інформацію про проект Ви можете знайти на відповідних веб-сторінках:
Вказані переклади зараз є в процесі публікації в базі даних Суду (HUDOC). Мовні фільтри в меню бази Hudoc (колонка зліва) дають можливість доступу до повного переліку перекладів на кожну з мов.
Якщо у Вас виникнуть запитання щодо проекту, або пропозиції щодо справ/текстів, які варто перекласти, звертайтесь, будь-ласка, за адресою проекту:
HRTF-translation@echr.coe.int .